Jaar |
Titel |
Fotogalerij |
Uitgeverij 1ste druk |
1909 |
“Ecce homo” en Het bange Portieresken. (novelle)
Samen met Felix Timmermans onder de naam: FRANS THIRY.
|
|
Gent: Drukkerij Plantijn (Naamlooze Vennootschap) Korte Koestraat 3a. -30p.
Reeks: Flandria’s Novellen Bibliotheek. – Gent; vol. 103
Afmetingen: 18.75 x 12.25 (geniet)
|
1911 |
Bagijnhof Sproken. (verhalenbundel)
Samen met Felix Timmermans onder de naam FRANS THIRY.
Teekeningen van Felix Timmermans
Bevat: “Ecce-Homo” en het bange portieresken (pp 3-32); Van zuster Katelijne en ’t Lievevrouwken (pp 35-77); Het fonteintje (pp 81-115); Binnenleiding ten begijnhove (pp 116-117); Buitenleiding (pp 118)
Herdrukken
1921: 2de (=3de ) druk. Ibidem
1925; 1927; 1929; 1933; 1934: Ibidem
1948: 9de druk bij Antwerpen, Het Kompas (ook exemplaren met uitgeversadres L.J. Veen, Amsterdam).
1981: herdruk bij Van Kampen, Amsterdam
|
|
Amsterdam: Maatschappij voor goede en goedkoope lectuur. -118p.
Reeks: Keurboekjes.
Afmetingen: 12.25 x 15.75 (oblong – Ingenaaid & gebonden met stofomslag met tekening van Timmermans)
1919: 2e vermeerderde druk. Ibidem
Bevat: Binnenleiding (pp. 5-6); De waterheiligen (pp. 7-38); De sacrificie van zuster Wivina (pp. 39-67); De ivoren fluit (pp. 69-114) De aankondiging of de strijd tussen Elias en de Antikrist (pp. 115-150); “Ecce-Homo” en het bange portieresken (pp. 151-179); Van zuster Katelijne en ’t Lievevrouwken (pp. 181-219); Het fonteintje (pp. 221-254) ; Buitenleiding (pp. 225).
|
1920 |
Het schoone jaar van Carolus. (roman)
1932: Vertaald in het Duits als Das schöne Jahr des Carolus. Berechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Elisabeth und Felix Augustin. [Met een reproduktie van Het straatje van Jan Vermeer op de voorzijde van het stofomslag]. Transmare Verlag, Berlin, [juni 1932], 288 blz., 13 × 19 cm.
1943: heruitgegeven door ‘Wereldbibliotheek’ Amsterdam.
1967: heruitgegeven door D.A.P. Reinaert Uitgaven, Zele . Gebonden met simililederen harde kaft en stofomslag als 175 ste deel van de Reinaert Romanreeks. Afmetingen 17.50 x 11.70 Omslag: Sudio Sofadi.
|
|
Amsterdam: Maatschappij voor goede en goedkoope lectuur. -266 p.
Reeks: Nederlandsche Bibliotheek nr 395
Afmetingen: 18 x 11.50(gebonden – kartonnen kaft)
Gedrukt ter Drukkerij “De Degel” – Amsterdam
|
1921 |
Het ventje van Onzen-Lieven-Heer. (roman – vertaald)
Naverteld door Antoon Thiry.
Oorspronkelijke auteur: CAMILLE LEMONNIER
Oorspronkelijke titel: Le petit homme de Dieu (1903)
Met houtsneden van Jozef Cantré.
|
|
Arnhem: N.V. Uitgevers-Maatschappij Van Loghum Slaterus & Visser. -245p.
Afmetingen: 19.25 x 13.25 (gebonden – harde kaft)
Colofon: Van dit werk werden dertig exemplaren gedrukt op zwaar van Gelder, genummerd van I tot XXX.
|
1922 |
Pauwke’s vagevuur. (verhaal)
1951: Opgenomen in de bundel ‘De pelgrimagie van de vijf gezellen’ (Antwerpen: Boekengilde Die Poorte. -170p.)
|
|
Amsterdam: Em. Querido. -108p.
Afmetingen: 16.50 x 10.50 (ingenaaid – zachte linnen kaft met goudopdruk)
|
1923 |
De ivoren fluit. ( kort verhaal)
Afzonderlijke druk van een verhaal uit de 2de vermeerderde druk ‘Bagijnhof Sproken’ bij Maatschappij voor goede en goedkoope lectuur te Amsterdam [1919])
Tekst: Felix Timmermans en Antoon Thiry.
1929: tweede druk afzonderlijk (= 3de druk)
[1941]: Vertaald in het Duits als Die Elfenbeinflöte : seltsame Geschichten aus dem Beginenhof. Uitgegeven bij Insel Verlag, Leipzig, 92p. Reeks: Insel Bücherei vol. 205. Vertaald door Peter Mertens.
|
|
Amsterdam-Sloterdijk: Maatschappij voor goede en goedkoope lectuur. -32p.
Reeks: Korte verhalen uit de wereldbibliotheek nr 10
Afmetingen: 20 x 13.50
Duitse vertaling
|
1923 |
In ” ‘t hofken van Oliveten” en VII andere verhalen van simpele menschen. (verhalenbundel)
Bevat: In ’t hofken van Oliveten (pp. 5-15); “Spek en eieren” (pp. 16-23); Dokske’s pelgrimagiën (pp. 24-30); Het verdoolde dichterken (pp. 31-64); ’t Manneken van den Duivel (pp. 65-78); Melsen Swet en de watersnood (pp. 79-100); In de kleine stad (pp. 101-114) De dood van mijnheer den inspecteur (pp. 115-123).
|
|
Amsterdam: Maatschappij voor goede en goedkoope lectuur. -123 p.
Reeks: Vlaamsche Bibliotheek nr 457.
Afmetingen: 18 x 12 (ingenaaid + gebonden met linnen kaft)
|
1923 |
De schaatsen van de koningin van Holland. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: EUGÈNE DEMOLDER
Oorspronkelijke titel: Les patins de la reine de Hollande (1901)
Naverteld door Antoon Thiry.
|
|
Amsterdam: Em. Querido. -156p. |
1923 |
De droomer. (roman) |
|
Amsterdam: Maatschappij voor goede en goedkoope lectuur. -211p.
Reeks: Nederlandsche Bibliotheek 452
Afmetingen: 17.50 x 12 (ingenaaid + Gebonden -linnen kaft)
Gedrukt ter Drukkerij van de Wereldbibliotheek
|
1924 |
Onder Sinte Gommarus’ wake. (verhalenbundel)
Bevat: De paselijke voetwassing van het jaar OHMCMXII – De vlucht van ’t kindeken Jezus uit ’t Convent- De Overgaaf – Judeken en zijn laatste kerstoffer- Poorterkens Intronisatie – Betteken en heur laat geluk – Begijn Buts en de ongenadige Allerzielen – Het wandelend begijntje -Dokskes pelgrimagiën
Heruitgaven
1949: heruitgave door ‘Boekengilde Die Poorte te Antwerpen. -190p., met 9 houtgravures van Rik Keuterickx.
|
|
Rotterdam: Nijgh & Van Ditmar’s Uitgevers-Mij. -147+1p.
Afmetingen: 20.25 x 15.50 (gebonden – linnen kaft)
uitgave 1949
|
1924 |
Meester Vindevogel. (roman)
194?: Heruitgave bij Uitgeverij Die Poorte, Oude God/Antwerpen in de Novellenbibliotheek Die Poorte. Toelatingsnummer 1435.
|
|
Amsterdam: Em. Querido. -131p.
Afmetingen: 16.50 x 11 (gebonden – zachte linnen kaft met goudopdruk – met stofomslag)
|
1925 |
De hovenier van madame de Pompadour. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: EUGÈNE DEMOLDER
Oorspronkelijke titel: Le jardinier de la Pompadour.
Naverteld door Antoon Thiry
|
|
Amsterdam: Em. Querido. -195p. |
1926 |
Mijnheer Pastoor en zijn vogelenparochie. (verhalenbundel)
Bevat: Introïtus (pp 8-27); Het dorpke (pp 30-50); De oorlog (pp 52-78); Het gastmaal (pp 80-101); Het kalfken Mozes (pp 104-122); De vogelen (pp 124-140); Winter (pp 142-154).
1949: Opgenomen in de bundel ‘Voghelen in der muyte’ Antwerpen: Het Kompas. -205p.
|
|
Amsterdam: Em. Querido’s uitgeversmaatschappij. -155p.
Afmetingen: 19 x 13 (gebonden –in zwart-linnen kaft met goudopdruk)
Colofon: Dit boek is gezet uit de Gravure-letter en gedrukt in het jaar 1926 op de persen van G.J. van Amerongen & Co. te Amersfoort
|
1926 |
De vader. (verhaal) |
|
Edam: De Klyne Librye, z.d. -36 p.
Afmetingen: 16 x 12.25 (ingenaaid)
|
1927 |
Baziel’s uittocht. (verhaal)
1949: Opgenomen in de bundel ‘Voghelen in der muyte’ Antwerpen: Het Kompas. -205p.
|
|
Amsterdam: Em. Querido. -128p.
Afmetingen: 19 x 13 (ingenaaid)
Colofon: Dit boek is gezet uit de Gravure-letter en gedrukt in het jaar 1926 op de persen van G.J. van Amerongen & Co. te Amersfoort
|
z j
[1927] |
Wind op de molens. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: CAMILLE LEMONNIER
Oorspronkelijke titel: Le vent dans les moulins.(1901)
Naverteld in het Vlaamsch door Antoon Thiry
|
|
Middelburg: Uitgeverij G.W. Den Boer. -242p. |
1928 |
Van vier pelgrims. (verhalenbundel)
Bevat: De Kinderbiddelaar (pp 5-29); Bonie en zijn Stalleken van Bethlehem (pp 30-69); Zidoor en zijn bellend ende (pp 70-91); De “Kerstnacht” van Mijnheer van Geertrui (pp 92-128).
|
|
Amsterdam: Em. Querido. -128p.
Afmetingen: 16.50 x 10.75 (gebonden– zachte linnen kaft met goudopdruk – stofomslag)
|
1929 |
De izegrim. (roman)
1943: Heruitgave bij uitgeverij De Poorte te Oude God-Antwerpen. -92p. in de reeks Novellenbibliotheek Die Poorte nr 2. (Verlucht met pentekeningen van Luc de Jaegher.
Gedrukt op de persen van “Die Poorte”” 1943. PC 1970)
|
|
Amsterdam: Em. Querido. -130 p.
Afmetingen: 16.50 x 10 (gebonden – stofomslag)
uitgave 1943
|
1929 |
De Belleman. (verhalen) |
|
Antwerpen: Ontwikkeling. -60p.
Reeks ‘Een uurtje verpoozing’ nr. 7.
Afmetingen: 17.50 x 13 (ingenaaid)
Drukkerij “Excelsior” Somerstraat 22 Antwerpen
|
1930 |
Kiroeme ! Kiroeme ! Menschkens keert eens om. (verhalenbundel)
Bevat: De Duel (pp7-20); Jan Saxofoon (pp 21-48); Juffrouw Pitoors heur huizekens (pp 49-71); De Vlieger (pp 72-96); Die van “De Jenettebloem” en de Nieuw’ Kunst (pp 97-116).
Nota: De duel (sic), Juffrouw Pitoors heur huizekens en Jan Saxofoon werden eveneens opgenomen de bundel ‘Domien en zijn Zoon’ (1932)
|
|
Mechelen: Het Kompas . / Amsterdam: De Spieghel. -116p.
Afmetingen: 20.25 x 13 (gebonden – linnen kaft)
Colofon: Van dit boek werden gedrukt op Hollandsch Pannekoek Vergé: 12 ex, waarvan 4 niet in den handel komen. Ze zijn genummerd van I tot IV, en 5 tot 12 en door den schrijver geteekend.
|
1930 |
De president van Het Vliegende Wiel. (verhalenbundel)
Bevat: De President van het Vliegende Wiel (pp 7-55); De Klucht met de Reuskens (pp 56-79) De Brieven (pp 80-99).
|
|
Brussel-Antwerpen-Leuven: N.V. Standaard-Boekhandel -99p.
Afmetingen: 19.50 x 13 (ingenaaid)
Drukkerij L. Vanmelle, Gent
|
1931 |
De drie uit Sinte Gerardus Majella en hunne vrouw. (novelle)
1949: Opgenomen in de bundel ‘Voghelen in der muyte’ Antwerpen: Het Kompas. -205p.
|
|
Amsterdam: Em. Querido. (De Sikkel Antwerpen) -152p.
Afmetingen: 18.75 x 13 (gebonden – stofomslag)
|
1932 |
De hoorn schalt. (roman) |
|
Amsterdam: Em. Querido. -333p.
Afmetingen: 18.50 x 11 (gebonden – linnen kaft)
Colofon: Dit is het eerste verhaal uit den cyclus VLAANDEREN.
Oude God-Antwerpen Juni-September 1931 In het erste jaar van onzen terugkeer naar Vlaanderen uit het twaalfjarige ballingschap
|
1932 |
Domien en zijn zoon en andere verhalen. (verhalenbundel)
Bevat: Domien en zijn Zoon (pp 9-38); Pi-sjeng’s Vlucht (pp 39-65); Het Duel (pp 66-83); Juffrouw Pitoors heur huizekens (pp 84-109); Mane (pp 110-119); Jan Saxofoon (pp 120-150).
|
|
Turnhout: J. Van Mierlo-Proost. -151p.
Reeks: Volksbibliotheek Turnhout nr 2
Afmetingen: 17 x 11 (gebonden – gekartonneerde kaft)
|
1932 |
Gasten in ‘t huis ten halve. (verhalenbundel)
Met pentekeningen van Leo Meurrens
Bevat: – ’t Kloempke (pp. 7-24); De pruik Catrij (pp. 25-36); De generaal (pp. 37-52); Bakker Baron en zijn Cinema Royal (pp. 53-66); De laatste van d’hangerkes (pp. 67-88); De Groaf (pp. 89-98); De Eieren-poëet (pp. 99-110); Pinneke (pp. 111-122); Mijnheer Michel ( pp. 123-150) ;-Nelleke en het einde van haar Kindeke-Jezus-in-de-Kribbe (pp. 151-175).
|
|
Leuven: Davidsfonds. -176p.
Reeks: Volksboek nr 239
Afmetingen: 18.75 x 12.75 (ingenaaid + gebonden – harde blauwe kaft)
Colofon: Dit boek het tweede van de Volksreeks 1932 van het Davidsfonds werd gedrukt op de persen van “Excelsior”, Brugge, met een oplaag van 75.000 ex. in de sprokkel- en lentemaand 1932
|
1932 |
Vikingers. (essays)
Essays over Selma Lagerlöff, Björnstjerne Björnson, Jonas Lie, Knut Hamsun, Sigrid Undset.
|
|
Leuven: Davidsfonds. -165p.
Reeks: Keurboeken nr. 9
Afmetingen: 20 x 15.75 (ingenaaid)
Colofon: Dit boek werd voor rekening van het Davidsfonds gedrukt op de persen van Scheerders Van Kerchove’s Vereenigde Fabrieken, N.V. te St Niklaas in de louwmaand 1933, met een oplaag van 10.000 ex.
|
1932 |
De Legende van Thyl Uilenspiegel en Lamme Goedzak.
Kalender 1933.
Twaalf tekeningen van G. Van Raemdonck. Tekst uit het epos van Charles de Coster. In het Vlaamsch naverteld en geschikt bij de platen door A. Thiry.
Verkocht ten voordele van Bedevaartkomiteit.
|
|
Gent: Verzekeringsgroep Noordstar-Boerhaave. -25p.
Afmetingen: 44 x 24.50 (geniet op kartonnen achterflap, ills. in kleur)
Drukkerij Hermes.
|
1933 |
Hampit, de jager. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: JAKOB KNEIP;
Oorspronkelijke titel: Hampit der Jäger (1927)
Uit het Duitsch vrij naverteld door A. Thiry
|
|
Oude God-Antwerpen: Uitgeverij ” De Poorte “. -293p. |
1933 |
De Keizer van Portugal. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: SELMA LAGERLOEF
Oorspronkelijke titel: Kejsarn av Portugallien (1914)
Uit het Zweedsch naverteld door A. Thiry.
|
|
Oude God-Antwerpen:Uitgeverij ” De Poorte “. -312p. |
1933 |
Kermis. (hoorspel) |
|
Uitgezonden door de Vlaamse Openbare Omroep op 10 november 1933 in een regie van Gust Demuynck tussen 21 en 21.30 uur.
Herhaald op 9 maart 1934 en 17 december 1937. |
1934 |
De zevenslager. (roman)
1954: Heruitgegeven bij D.A.P. De Arbeiderspers in de Reinaert Reeks nr 28 (illustratie omslag: Van Avermaat)
|
|
Leuven: Davidsfonds. -172p.
Reeks: Davidsfonds Volksreeks nr 249
Afmetingen: 18.50 x 15 (gebonden – harde linnen kaft)
Colofon: Dit tweede volksboek 1934 van het Davidsfonds werd in januari 1934 door “Excelsior” Brugge gedrukt op zestig-duizend exemplaren.
|
1934 |
De Zevenslager (roman)
Bandontwerp: Greta Stein.
|
|
’s Gravenhage: Nederlandsche Boekenclub ‘t Gildeboek’ -208p.
Afmetingen: 21.50 x 15.50
|
s.a. |
De Zevenklapper (roman)
Stofomslag en Illustraties: Carol Voges.
Typografie: Robert Westers;
Bindwerk: N.V. Gemmink;
Druk: N.V. Lumax
|
|
Utrecht: N.V. Uitgeverij De Lanteern. -208p.
Afmetingen: 19 x 12,75 (Gebonden, blauw linnen met goudopdruk, geïllustreerde papierwikkel in kleur)
|
1934 |
De Sproke van de Monnikshut. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: SELMA LAGERLOEF
Uit het Zweedsch naverteld door Antoon Thiry.
|
|
Oude God-Antwerpen: Uitgeverij ” De Poorte “. -198p. |
1934 |
Op klompen. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: ANDRÉ BAILLON
Oorspronkelijke titel: En sabots (1922)
Uit het Fransch naverteld door A. Thiry.
Heruitgave
1958: Bij Boekengilde Die Poorte, Antwerpen. -144p.
|
|
Amsterdam: Uitgeverij De Arbeiderspers. -254p. |
1935 |
Het verhaal van Viga-Ljot en Vigdis. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: SIGRID UNDSET
Oorspronkelijke titel: Fortællingen om Viga-Ljot og Vigdis
Uit het Noorsch vertaald door A. Thiry
|
|
Oude God-Antwerpen: Uitgeverij ” De Poorte “. -213p. |
1936 |
Ach! De kleine stad… (verhalenbundel)
Bevat: De lieve Sinterklaas uit Amerika (pp. 5-64); Loewensteintje (pp.65-110); De zwaarwichtige historie van Gust ballon (pp. 111-164)
|
|
Leuven: Davidsfonds. -164p.
Reeks: Volksboek nr. 260.
Afmetingen: 19.50 x 15 (ingenaaid + gebonden uitgave)
|
1936 |
De bloeiende weg. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: EUGENE DEMOLDER
Oorspronkelijke titel: La route d’émeraude.
Naverteld door Antoon Thiry.
|
|
Amsterdam: Em. Querido. -271p.
Reeks: De salamander: reeks van de beste oorspronkelijke en vertaalde romans
|
1936 |
Christus legenden. I: Toen Jezus nog een kindeke was.
Oorspronkelijke auteur: SELMA LAGERLOEF
Oorspronkelijke titel: Kristuslegender (1904)
Uit het Zweedsch naverteld door Antoon Thiry.
Verlucht met teekeningen van Frans Mertens.
|
|
Oude God-Antwerpen: Uitgeverij ” De Poorte “. -102p. |
1936 |
Christus legenden. II: De Heiland.
Oorspronkelijke auteur: SELMA LAGERLOEF
Oorspronkelijke titel: Kristuslegender (1904)
Uit het Zweedsch naverteld door Antoon Thiry.
Verlucht met teekeningen van Frans Mertens.
|
|
Oude God-Antwerpen: Uitgeverij ” De Poorte “. -132p. |
1938 |
Een geslacht sterft uit… (verhaal) |
|
In de bundel: Vlaanderen roept. Een bundel novellen, schetsen, verzen en artikelen van Lode Baekelmans, Herman de Cat, Aug. van Cauwelaert, […] A. Thiry…. pp 192-204.
Uitgave Bosch en Keuning te Baarn. -224p.
Afmetingen: 24.20 x 18.50 (gebonden – met harde linnen kaft)
Geïllustreerd met talrijke foto’s.
Onder red. van Emile Buysse ; Bandversiering door Karel Hoekendijk
|
1943 |
De Isegrim. (verhaal)
Verlucht met pentekeningen van Luc de Jaegher.
Oorspronkelijke uitgave:
1923: Amsterdam: Em. Querido’ uitgeverij. -130 p.
|
|
Oude God-Antwerpen: Uitgeverij ” De Poorte “. -92p.
Afmetingen: 16.60 x 10.50 (ingenaaid)
Reeks: Novellenbibliotheek Die Poorte nr 2
Gedrukt op de persen van “Die Poorte”” 1943. PC 1970
|
1944 |
Kozijn uit Amerika. (verhaal) |
|
Antwerpen: Uitgeverij Regenboog. -36 p., ill.
Reeks: De kleine volksbibliotheek Antwerpen
Toelatingsnummer: P.415/11291 P.C.255
Afmetingen: 19.50 x 12.25
|
1949 |
Voghelen in der muyte. (verhalenbundel)
Heruitgave van vroegere verhalen
Bevat: De drie uit“Sinte Gerardus Majella” en hunne Vrouw (pp. 5-70); Mijnheer Pastoor en zijn Vogelenparochie (pp. 71-140); Baziel’s uittocht (pp. 141-205).
|
|
Antwerpen: Het Kompas. -205p
Reeks: Feniksreeks. Vol. 15:6
Afmetingen: 23 x 15.50 (gebonden –harde kaft stofomslag & ingenaaid met stofomslag)
Colofon: Dit is het zesde boek in de vijftiende letterkundige reeks de Feniks
|
1949 |
Onder Sinte Gommarus’ wake. (verhalenbundel)
Bevat: De paselijke Voetwassing van het Jaar O.-H. MCMXII (pp. 5-34); De Vlucht van ’t Kindeken Jezus uit ’t Convent (pp. 35-50); De Overgaaf (pp. 51-78); Judeke en zijn laatste Kerstoffer (pp. 79-98); Poorterke’s Intronisatie (pp. 99-122); Betteke en heur laat Geluk (pp. 123-138); Begijn Buts en de Ongenadige Allerzielen (pp. 139-160); Het wandelend Begijntje (pp. 161-178); Dokske’s Pelgrimagiën (pp.179-189). Met 9 houtgravures van Rik Keuterickx. Omslagontwerp: Rik Keuterickx
Vroegere editie
1924: Rotterdam: Nijgh & Van Ditmar’s Uitgevers-Mij. -147+1p.
|
|
Antwerpen: Boekengilde Die Poorte. -190p.
Reeks: Derde deel van den jaargang 1949 van de Boekengilde Die Poorte.
Afmetingen: 19.25 x 12.50 (ingenaaid)
Gedrukt op de persen van Die Poorte
|
1951 |
De pelgrimagie van de vijf gezellen. (verhalenbundel)
Bevat: – Pauwke’s vagevuur (pp. 5-78); De Kinderbiddelaar (pp. 79-98);-Bonie en zijn Stalleke van Bethlehem (pp. 99-126); Zidoor en zijn bellend einde (pp. 127-142); De Kerstnacht van Mijnheer van Geertrui (pp. 143-168)
Verlucht met 7 houtsneden Rik Keuterickx
Omslag volgens houtsnede in drie kleuren van Rik Keuterickx
|
|
Antwerpen: Boekengilde Die Poorte. -170p.
Reeks: Vijfde boek van de jaargang 1951 van de Boekengilde.
Afmetingen: 19 x 12 (gebonden)
Gedrukt op de persen van Die Poorte.
Nota: Pauwke’s vagevuur werd in 1922 voor het eerst uitgegeven. De overige verhalen verschenen eerder in de bundel ‘Van vier pelgrims’ uit 1928
|
1954 |
Van Blasiuske en Treske-Mareske. (verhalenbundel)
Illustraties van Maria Segers.
Bevat 7 verhalen rond de kleine Blasius bijgenaamd Bloske.
|
|
Hasselt: Heideland. -144p. |
1958 |
Op klompen. (roman – vertaald)
Oorspronkelijke auteur: ANDRÉ BAILLON
Oorspronkelijke titel: En sabots (1922)
Uit het Frans vertaald door Antoon Thiry,
Met nawoord van Jean Stevo. met portret van A.B. door Pol Stievenart als frontispice + aanbiedingsfolder.
Vroegere uitgave
1934: bij De Arbeiderspers te Amsterdam. -254p.
|
|
Antwerpen: Boekengilde Die Poorte. -144p. |